De Joodse Keuken -Kookboek review

Dit kookboek “De Joodse Keuken” is een ware parel van een van mijn favoriete kookboek auteurs, Claudia Roden. Eerder schreef ik een review van haar boeken de “Smaken van Italië” en de “Smaken van Spanje”, beide geweldige kookboeken. De Joodse Keuken is zeer uitgebreid en omvangrijk en niet voor niets een prijswinnaar. De combinatie van uitgebreide informatie over de culturele- en historische context, haar geweldige productkennis en authentieke recepten is voor mij echt het Walhalla. Die boeken mogen mee het graf in, want het zijn echt juweeltjes. Dit boek heb ik al heel erg lang, maar lag in een van mijn dozen te wachten om uitgezocht te worden (calvinistisch principe van boek er in, dan één er uit). En dat dit kookboek die selectie heeft overleefd is echt meer dan logisch, want er staan 800 pure en goed beschreven authentieke toprecepten in. Neem bijvoorbeeld de chocolade-amandeltaart, bagels en de historie ervan, zoetzure gehaktballetjes, viskoekjes uit Calcutta en ga zo maar door. Dit boek is wat mij betreft echt een leesboek van pagina 1 tot en met pagina 648. Het feit dat er weinig illustraties van recepten in staan is voor mij geen probleem, maar ik kan me voorstellen dat dat niet voor iedereen geldt.

Bestaat er wel zoiets als een Joodse keuken beantwoordt Claudia met “because a culture is complex does not mean it does not exist”

Claudia Roden

Algemene informatie

  • Titel: De Joodse Keuken (nl), The book of Jewish food (eng)
  • Auteur: Claudia Roden (Caïro, Egypte/1936) Britse kookboekschrijfster
  • Prijs: nieuw €35-€49, tweedehands ook verkrijgbaar
  • 1ste druk: 1996 (eng), 1997 (nl) BZZTóH /ISBN 9055014079 (685 pag)
  • 2de druk NL, 1999 (nl) Fontaine /ISBN 9789059563360 (600 pag)
  • 3de druk NL, 2014 (nl) Fontaine /ISBN 9789059565418 (614 pag)
  • 4de druk NL, 2019 (nl) Fontaine /ISBN 9789059569256 (612 pag)

Review

Claudia Roden photographed in 2007. Photograph: John Reardon

Claudia Roden is terecht een heel gerespecteerd auteur en kok en de manier waarop zij recepten en hun herkomst kan beschrijven ben ik niet vaak tegen gekomen. Zoveel respect, nieuwsgierigheid en oog voor culturele en historische context. Wil je haar ontmoeten? Lees dit artikel van de The Guardian en kijk vooral ook de video van haar! Voor dit boek heeft Claudia vele prijzen ontvangen, zoals de Glenfiddich-prijs, James Beard Award voor het Beste kookboek van 1997, National Jewish Book Award en de Johannes van Dam prijs in 2013.

Ik denk dat toen ik het kookboek van mijn stiefvader kreeg in mijn twintiger jaren ik er nog niet helemaal klaar voor was, maar nu verslind ik het. Claudia Roden beschrijft ook hoe moeilijk het was om keuzes te maken voor dit boek en dat de opgave bijna onmogelijk leek. Aangezien Joden natuurlijk over de hele wereld hun gemeenschappen hebben en hebben gehad en daarmee veel invloeden van over de hele wereld in hun keuken zijn terug te vinden. Het maakt het super interessant, maar ook lastig, want het is natuurlijk een illusie om alles te omvatten. Want wanneer is een recept van Joodse oorsprong? Ze heeft lang gedaan over dit boek, maar liefst 16 jaar, en is tot begrijpelijke keuzes gekomen. Ze richt zich op twee Joodse culturen, die van de Asjekenazim (met oorsprong in West- en Oost-Europa) en de Sefardim (met oorsprong in Turkije, Balkan, Noord Afrika en het Mediterrane gebied). Ik vind het ongelooflijk boeiend om de historie van die verschillende culturen te lezen en de recepten die er uit zijn voorgekomen. Claudia Roden is zelf overigens zeer bekend met beide culturen vanuit haar afkomst, jeugd en huwelijk.

Het boek is ingedeeld drie delen. Het eerste deel is gericht op algemene informatie over de Joodse keuken, zoals de super belangrijke en ingewikkelde spijswetten. Wist je bijvoorbeeld dat zuivel en vlees een verboden combinatie is en dat granen en peulvruchten die kunnen fermenteren zijn verboden? Het tweede deel gaat over de Asjekanizische Wereld en het derde deel over de Sefardische wereld. De duidelijke verschillen tussen die twee keukens en Joodse culturen maken dat ik helemaal snap waarom die tweedeling is gemaakt. Zo vindt je bij de Asjkenazische keuken veel soepen, zoetwater vis, noedels en verwarmend voedsel met kool, wortelen en aardappels. Terwijl in de Sefardische keuken gekookt wordt met aubergines, paprika’s, tomaten, amandelen en olijfolie.

Selectie recepten

Een paar recepten die ik graag maak of die nog op mijn ‘graag te maken’ lijstje staan zijn:

  • Aardappelsalade met haring en appel
  • Gebakken kippenlever met uien
  • Knishes en piroshki, pasteitjes met vulling
  • Bagels
  • Ingelegde zalm
  • Hongaarse gevulde kool en paprika’s
  • Blintzes; gevulde kwarkpannenkoeken
  • Strüdel met kersen of abrikozen
  • Boterkoek
  • Knolselderij en wortel in citroensaus
  • Alle aubergine recepten
  • Falafel
  • Veel soorten pasteitjes
  • vis met eier-citroensaus
  • Birmese kipkroketjes
  • Chocolade-amandeltaart
  • Kruidige griesmeelcake
  • Sinaasappel-amandel taart
  • Marokkaanse kokostaart
  • Bitterkoekjes
Sinaasappel-amandel taart

Wil je nog meer kookboekreviews lezen? Vind ze hier!

Een gedachte over “De Joodse Keuken -Kookboek review

  1. Pingback: Shaksouka | Smaken van Karmijn

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.